Last night I realized that sauerkraut pasty is actually the Bulgarian sushi!
Sauerkraut pasty is prepared this way: sauerkraut is being chopped fine and stewed in oil then spread between rolled out pastry layers. Sushi on the other hand is made of fish bites rolled in boiled rice or special seaweed.
But not only the technology appears to be the same: salted filling (cabbage or fish) is being wrapped in some thin leaves (of dough or seaweed). The philosophy of life is all the same as well: one makes food of what he/she has the most at his/her disposal and in amount that makes him/her able to store and use it and survive the time of the year marked by lack of resources or when ones become hardly accessible.
All these things explain the hunger for sushi my female colleague has. She used to be fed with sauerkraut pasty in Samokov town (a mountain town where only cabbage, potatoes and kidney beans grow) all her childhood and now when she lives in Sofia (the capital city) the homesickness pushes her to eat sushi.
Снощи се установих: зелникът е българското суши!
Зелник се прави така: кисело зеле се нарязва на ситно и се задушава в мазнина. След това в тавичка се нарежда между кори от тесто. Сушито пък е малки хапки от филе риба, обвита във варен ориз или специални водорасли.
Но и не само технологията е една и съща: някаква осолена плънка - зеле или риба - се увива в някакви тънки листове (тесто или водорасли). Житейската философия е една и съща: правиш храна от това, с което разполагаш в най-голямо количество - толкова, че да имаш възможност да го складираш и да изтрае дълго и да може да преживееш годишния период, в който ресурсът липсва или достъпът до него е затруднен.
Всичко това обяснява меракът за суши на колежката: отраснала е само със зелници в Самоков и сега, когато е в София, носталгията по родния дом я тласка към консумация на суши.
Sauerkraut pasty is prepared this way: sauerkraut is being chopped fine and stewed in oil then spread between rolled out pastry layers. Sushi on the other hand is made of fish bites rolled in boiled rice or special seaweed.
But not only the technology appears to be the same: salted filling (cabbage or fish) is being wrapped in some thin leaves (of dough or seaweed). The philosophy of life is all the same as well: one makes food of what he/she has the most at his/her disposal and in amount that makes him/her able to store and use it and survive the time of the year marked by lack of resources or when ones become hardly accessible.
All these things explain the hunger for sushi my female colleague has. She used to be fed with sauerkraut pasty in Samokov town (a mountain town where only cabbage, potatoes and kidney beans grow) all her childhood and now when she lives in Sofia (the capital city) the homesickness pushes her to eat sushi.
*** BG *** БГ *** BG *** БГ *** BG *** БГ ***
Снощи се установих: зелникът е българското суши!
Зелник се прави така: кисело зеле се нарязва на ситно и се задушава в мазнина. След това в тавичка се нарежда между кори от тесто. Сушито пък е малки хапки от филе риба, обвита във варен ориз или специални водорасли.
Но и не само технологията е една и съща: някаква осолена плънка - зеле или риба - се увива в някакви тънки листове (тесто или водорасли). Житейската философия е една и съща: правиш храна от това, с което разполагаш в най-голямо количество - толкова, че да имаш възможност да го складираш и да изтрае дълго и да може да преживееш годишния период, в който ресурсът липсва или достъпът до него е затруднен.
Всичко това обяснява меракът за суши на колежката: отраснала е само със зелници в Самоков и сега, когато е в София, носталгията по родния дом я тласка към консумация на суши.
No comments:
Post a Comment